Ich kenne Terminator3 nicht.
Mit Lüneburg hast Du Dir schon was ordentliches ausgesucht. Vor allem die Bevölkerung scheint sehr trinkfest zu sein
They're all here to hold the groundTo defend what they have found...
Zitat von: banquo am 18 August 2008, 11:04:50Ich erinnere mich jedenfalls an eine Traumsequenz, in der die Frau Connor hinter dem Spielplatzzaun steht und den Kindern zuguckt. Die Szene endet damit, das sie erst panisch rumkrakeelt (ist aber ohne Ton) und dann mitsamt der Blagen durch eine kleinere Atomexplosion eingeäschert wird.Joah, das ist T2.
Ich erinnere mich jedenfalls an eine Traumsequenz, in der die Frau Connor hinter dem Spielplatzzaun steht und den Kindern zuguckt. Die Szene endet damit, das sie erst panisch rumkrakeelt (ist aber ohne Ton) und dann mitsamt der Blagen durch eine kleinere Atomexplosion eingeäschert wird.
btw: Hat jemand die Sarah Connor chronicles gesehen?
> Ich habe keinen sächsischen Akzent, sondern einen sachsen-anhaltinischen. (Juhu!) Ich wage zu behaupten, da ist irgendwo schon ein Unterschied.
Ich habe da nur nebenbei noch so ein lästiges "Leben" am Hals (muss eine Spätwirkung der Gene sein), um das ich mich gerade jetzt ein wenig sorgen muss. Wäre ja gut möglich, dass es da nicht mehr großartig etwas zum Kümmern gibt, sobald ich im bösen Norden bin.
Oder eine Fischfarm/einen Saunaclub (kombiniert?) in Schottland eröffnen. Natürlich erst, sobald dieses unabhängig ist.
Ich habe bisher in meinem Leben zwei Macbeth-Verfilmungen gesehen und sie waren beide so übel, dass ich mir nichtmal den Regisseur gemerkt habe. Aber Macbest war nett.
Diesen Satz habe ich nicht verstanden. Willst du uns damit erzählen, dass du demnächst Single bist, oder ist das Ausdruck deiner Furcht, in Lüneburg dann ohne Freunde und überarbeitet zu versauern?
Zitat von: banquo am 21 August 2008, 11:15:50Diesen Satz habe ich nicht verstanden. Willst du uns damit erzählen, dass du demnächst Single bist, oder ist das Ausdruck deiner Furcht, in Lüneburg dann ohne Freunde und überarbeitet zu versauern?Geschickt, geschickt Monsieur Banquo
Zitat von: SoylentHolger am 21 August 2008, 11:26:27Zitat von: banquo am 21 August 2008, 11:15:50Diesen Satz habe ich nicht verstanden. Willst du uns damit erzählen, dass du demnächst Single bist, oder ist das Ausdruck deiner Furcht, in Lüneburg dann ohne Freunde und überarbeitet zu versauern?Geschickt, geschickt Monsieur Banquo Oh. Ich stelle gerade fest, dass da ein fehlendes "nur" möglicherweise zu einer sinnentstellenden Mehrdeutigkeit führen könnte. *editier*Ansonsten weise ich sämtliche unlauteren Absichten weit von mir.
Zitat von: banquo am 21 August 2008, 12:08:13Zitat von: SoylentHolger am 21 August 2008, 11:26:27Zitat von: banquo am 21 August 2008, 11:15:50Diesen Satz habe ich nicht verstanden. Willst du uns damit erzählen, dass du demnächst Single bist, oder ist das Ausdruck deiner Furcht, in Lüneburg dann ohne Freunde und überarbeitet zu versauern?Geschickt, geschickt Monsieur Banquo Oh. Ich stelle gerade fest, dass da ein fehlendes "nur" möglicherweise zu einer sinnentstellenden Mehrdeutigkeit führen könnte. *editier*Ansonsten weise ich sämtliche unlauteren Absichten weit von mir. Wie war das noch? Du bist vollkommen unschuldig?
Wie war das noch? Du bist vollkommen unschuldig?
Und seit wann ist die Suche nach Liebe unlauter?