Schwarzes Hamburg > Kino, Grillen und andere Events -Archiv-

27.7.2012 - HEUTE! - Iron Sky im Schanzenkino

<< < (2/3) > >>

nightnurse:

--- Zitat von: messie am 27 Juli 2012, 20:08:06 ---Mich würde irgendwann der Film nochmal im Original interessieren. Habe erst später erfahren, dass sie selbst im Original deutsch auf dem Mond reden! Das ist dann schon ein recht nettes Gimmick. :)

--- Ende Zitat ---

"Im Original"?
Heisst das, Du hast eine synchronisierte Fassung gesehen, in der die Amis Deutsch sprechen?
Ich hab den Film nun öfter als "OmU" annonciert gesehen (in Deutschland mit Untertiteln für die Ami-Chraktere) und hatte irgendwie verstanden, daß die Zweisprachigkeit grade einer der Witze an der Sache gewesen sei (ganz zu schweigen von den Kosten).
Ich hatte grade nur 5 Minuten Bock auf Recherche und hab dazu nichts gefunden  ::), da frag ich doch lieber mal...

messie:

--- Zitat von: nightnurse am 28 Juli 2012, 11:15:54 ---
--- Zitat von: messie am 27 Juli 2012, 20:08:06 ---Mich würde irgendwann der Film nochmal im Original interessieren. Habe erst später erfahren, dass sie selbst im Original deutsch auf dem Mond reden! Das ist dann schon ein recht nettes Gimmick. :)

--- Ende Zitat ---

"Im Original"?
Heisst das, Du hast eine synchronisierte Fassung gesehen, in der die Amis Deutsch sprechen?

--- Ende Zitat ---

Genau, alle reden Deutsch. Egal ob Ami, Deutscher oder Mondnazi. ;)


--- Zitat von: nightnurse am 28 Juli 2012, 11:15:54 ---Ich hab den Film nun öfter als "OmU" annonciert gesehen (in Deutschland mit Untertiteln für die Ami-Chraktere) und hatte irgendwie verstanden, daß die Zweisprachigkeit grade einer der Witze an der Sache gewesen sei (ganz zu schweigen von den Kosten).

--- Ende Zitat ---

Ja, genau so, die Deutschen werden untertitelt, und diese Version soll (angeblich) hier in D auch gezeigt werden.
Zwar ist Untertitelung in den USA völlig normal, synchronisieren tun die ja mal so garnix  ;D , aber in dem Fall hat das schon einen gewissen Reiz, den Film zweisprachig zu sehen. Verstärkt die Gegensätze so schön. :)

nightnurse:
Guck an.
Ich habe den "damals" im Abaton "Omu" gesehen - mit Untertiteln für die Amis.
Was mir wie eine super geldsparende Idee erschien, einfach ein paar verschiedene Sätze Untertitel und schon ist er Film weltweit einsetzbar.
Hätte nicht gedacht, daß sie sich die Mühe und Kosten der Synchronisation machen (zumal...ach, findsch einfach doof, eben, die Gegensätze werden da verwischt).

colourize:
Nun ist dieser Film ja nicht gerade die tiefgreifende cineastische Spitzenkunst... "verwischte Gegensätze" durch Synchronisation finde ich da noch das kleinste Manko. ;)

nightnurse:
 ;D

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln